sábado, 27 de agosto de 2016


Propuesta  Didáctica  usada por el Sistema Educativo Dom. parala  Eenseñanza de  La Lingüística : 


El Ssistema Educativo Dominicano está implementando lo que es un aprendizaje previo , donde el niño o niña , partiendo desde lo que sabe ,  se encamina hacia un mayor y mejor aprendizaje . Vemos que en la nueva propuesta didactica implementada por el Sistema Educativo Dominicano  se estáusando como estrategia lo que es el Constructivismo , donde los y las estudiantes pueden desarrollar y construir sus conociminetos de acuerdo a sus capacidades , sin que el Maestro o la Maestra tenga que imponerle lo que cree.  Este constructivismo es Socio-cultura , ya que se construye una relación para que se formule un ambiente natural y donde ellos y ellas se seintan cómodos y libres de pensar y desarrollarse.

Partiendo de ésto , pienso que es una buena alternativa , puesto que de esta manera se logra que el o la estudiante se comunique libremente con su medio ambiente y pueda conectar sus conocimientos con las exploraciones que desde allí logre conectar .

Un tema que creo seria muy de provecho en el aprendizaje de la Lengua Española  , son los signos de puntuacón . Creo es el mayor punto a mejorar , puesto que con tanta tecnología y redes ya no nos preocupamos por mejorar nuestra escritura . Entiendo que pueden usarse estrategias tales como :

Mandar redactar cartas a mano .

Desarrollar tiempos de lectura dentro del aula .

Realizar dictados en todas las asignaturas , a los más grandes y a los más pequeños ponerles a armar palabras recortando .

Leerles en voz alta .

Descubrir cuál área es de su interes y usarla como estrategia para hacer investigaciones que involucre ambas cosas. 

Son estrategias que usaria para motivar la enseñanza / aprendizaje de la Lengua Española .
  

El signo Lingüístico

El Dialecto


En lingüística, la palabra dialecto hace referencia a una de las posibles variedades de una lengua; frecuentemente se usa el término dialecto para referirse a una variante geográfica de una lengua asociada con una determinada zona (de ahí que también se use como término sinónimo la palabra geolecto o, en terminología de Eugenio Coseriu, las expresiones variedad sintópica y norma espacial). 

Más concretamente, un dialecto es un sistema de signos desgajado de una lengua común, viva o desaparecida, normalmente, con una concreta limitación geográfica, pero sin una fuerte diferenciación frente a otros de origen común.





viernes, 26 de agosto de 2016

Escuchando conversaciones y evaluando la diversidad lingüística

Lenguaje vulgar:
11)     En una guagua publica  entre Juanita y Laura :

  — Bueno días —dijo Juanita al subirse a la guagua — ¿qlq ?—dijo Laura con voz agradable.
—A pero esta trabajando? —Preguntó con cara de asombro —si, empecé ei lune —respondió  ella.  —Ya. —dice Juanita con una expresión satisfactoria de aquella respuesta.

     Y donde e que tu ta trabajando?  .  —con cara de curiosidad —En un  colegio, cocinando —dice ella, ya no tan entusiasta por tantas preguntas  —Y pol dónde ?—Poi la 27 — respondió con voz baja y mirando hacia otro lado, —Ya. — dice Juanita — A po eso ta bien, hay que ta en algo — asi ee —dice Laura — chofel, déjame — dijo Juanita sin despedirse de Laur .

22)     José y Javier:
— ¡Buen  días! Dice José al entrar a la guagua —Dime a ver mi helmanao — responde Javier muy cordial —Manso —responde José muy amable —No hay maná —dice Javier —Dime algos bueno —dice José con ganas de seguir conversando —Todo bajo control — dijo Javier —Ya. — respondió José — luego de eso se quedaron callados hasta llegar a su destino .

En un carro público  Josefa y Ramona:

33)     —Dime a ver mi amol —dice Josefa —Bien manita y tú ? .—Ramona —Aquí, viva por cabezua — Josefa  —Así e que tamo —Ramona —Y tu hija, hace pila que no la veo?—Josefa —Ahí  parida , con ese muchacho que chupa ma teta que un becerro y el marió por otro lado que no la deja salir ni a miar, porque e ma celoso que bonito —dice Josefa retorciendo la boca —Bueh — Ramona  , con cara de decepción .

44)      Entre amigos , Lucas y Luis :
     ¿Qlq montrón?—Lucas, mientras le unía su mano derecha con la de él y con la otra le tocaba el hombre izquierdo  Tranqui pana. —Luis —Y dame la   de la tipa , en q ta eso ?—Lucas —no mano , esa tipa me quiere involucrá y no cojo esa —Luis —Ya , a mí me tenía con una sosobra, eso e un bobo —Luis  — Ya — Lucas .

Entre vecinas:
55)     Vecinaaa — Weey, dígame—, respondió  la otra  muy animada. — Bien por la gracia de Dio—.  Amén, así mismo es.  —dice ella — Y va para la campaña de hoy?—Claaaro, me la voy  a gosá . —dijo alzando la mano hacia arriba y con cara alegre. — El pastor que viene tiene el don de sanación, aleluya. —replicó cerrando los puños.  — Amén pues nos vemos allá vecina — Amén hermana. —dijo ella. 

66)     En el trabajo , dos clientes  - una cliente y una empleada : 
                                                                                                                                                                                       
Lenguaje Culto:
     Buenos días! —Buenos días! —dijo la joven de servicio al cliente, con voz moderada y baja. — ¿qué tienes para ofrecerme? — Muchas cosas. —volvió a responder la empleada, no respondiendo del todo la pregunta de la clienta.
     Pero, ¿qué es muchas cosas? —insistió la cliente, ya con voz algo subida de tono y aclarando los ojos. — Es que todo  está servido, asea, qué le digo? —dijo la empleada, con la cara algo relajada, puesto que veía la incomodidad de la clienta y queriendo arreglar el error cometido. —ésta le dijo: — disculpa, búscame a otra persona que me atienda porque no nos  estamos entendiendo y no puedo darme el lujo de perder más tiempo aquí. —la empleada le buscó a una compañera y  le dio un servicio exclusivo, ofreciéndole el desayuno gratis, ya que se veía muy desconforme.

77)     En u colegio( Carol Morgan School)   , dos estudiantes de más o menos ocho y diez años:  
Estaban en la cafetería y de repente una le dice a la otra:
—Yo no entiendo, en serio?  O sea , vas a hacer esa combinació?. —dijo la niña de ocho años alzando las cejas  —si —, respondió la otra —De verdad, nunca en la vida imaginaba que alguien podría comerse algo así uff.

jueves, 14 de julio de 2016

Lingüística Aplicada Geolingüística



Etnolingüística:

La etnolingüística estudia tanto la variación de la lengua en relación con la cultura (enfoque común con la antropología lingüística) como los aspectos de los usos lingüísticos relacionados con la identidad étnica.




Lingüística matemática:
La lingüística matemática se refiere a la aplicación de técnicas estadísticas, probabilísticas o esquemas matemáticos abstractos a la comprensión de los fenómenos lingüísticos. 


Semiología:

La semiología o semiótica es la disciplina que estudia el signo en tanto entidad que participa del fenómeno de semiosis. La indistinción propuesta hoy, atiende a la necesidad de reconocer que en su origen las problemáticas fueron suscritas por los lingüistas pero que el campo de la significación fue también abordado por otros espacios de conocimiento que constituyeron el corpus actual de la Semiótica.


miércoles, 13 de julio de 2016

Áreas de especialidades de la lingüística



El signo Lingüístico:
Lo que el signo lingüístico une, es un concepto (significado) y una imagen acústica (significante). Por lo tanto el signo lingüístico es la combinación de ambos, y es la base de Saussure, según afirma en su curso, hablando de una ciencia nueva, la semiología. El significante es una representación mental de los sonidos que forma un signo. Lo observamos cuando nos hablamos a nosotros mismos mentalmente.

Los signos no aparecen de forma aislada, sino que se hallan en relación. Saussure propuso dos tipos: 
Sintagmática: Se da entre dos signos que están copresentes en el discurso.

Paradigmática: Se establece entre los signos que están presentes y los que están ausentes. Saussure creía que los conceptos son productos mentales y no entidades independientes de la mente. La idea es que percibimos la realidad a través de los conceptos ya que no tenemos acceso a esas entidades independientes, por lo que no se puede asegurar que dos personas tengan el mismo significado en mente al usar un mismo significante.



La estructura del lenguaje:
Para Saussure y los estructuralistas los signos están interconectados formando la estructura del lenguaje. En su Curso de lingüística general (1916) Saussure defendió que el lenguaje es un sistema formal basado en la diferenciación de los elementos que lo constituyen.

Esto significa que la estructura del lenguaje no puede ser concebida de manera atomística, esto es: que sus elementos (los signos) puedan separarse unos de otro.

En lingüística, el término gramática generativa se refiere a un conjunto de marcos teóricos para el estudio de la sintaxis de las lenguas. Una gramática generativa proporciona un conjunto de reglas o principios que predicen correctamente las combinaciones que aparecen en oraciones gramaticalmente correctas para una determinada lengua.

Las ideas básicas de los modelos incluidos en esta corriente tienen su origen en la teoría estándar formulada por Noam Chomsky.



Psicolinguística

La psicolingüística es una rama de la psicología interesada en cómo la especie humana adquiere y utiliza el lenguaje.



La psicolingüística nace de los estudios del lingüista francés Gustavo Guillaume (1883-1960), motivo por el cual también se la conoció a principios del siglo XX como guillaumismo. Guillaume llamó a su teoría: psicosistema y en ella vinculó los elementos lingüísticos con los psicológicos. 

Otras áreas de la psicolingüística focalizan en temas tales como el origen del lenguaje en el ser humano (natural vs. cultura). 



Jean Piaget
Aunque Jean Piaget (1896-1980) nunca se ocupó de la escritura como tal, ni de los procesos que implica el aprendizaje de la lengua escrita, su teoría inspiró el inicio de estudios, indagaciones e investigaciones especialmente sobre los procesos que se desarrollan en el aprendizaje del lenguaje en general y de la escritura en particular; partiendo de los esquemas y fundamentos de la psicogénesis, puesto que el legado que dejó Piaget respecto al enfoque del niño se constituye en el punto de referencia obligado para cualquier psicólogo, pedagogo o lingüista que se interesa por el desarrollo del conocimiento en el ámbito de la escritura, ya que para «comprender un proceso psicológico hay que comprender su génesis».

Una gramática generativa para una lengua concreta pretende describir la estructura gramatical de una lengua mediante una construcción en términos de constituyentes sintácticos jerárquicamente ordenados.

 

Principios básicos
La gramática generativa asume como otros modelos teóricos, que una secuencia de discurso puede descomponerse en constituyentes sintácticos. 
No cualquier conjunto de palabras es un constituyente, por ejemplo una preposición requiere estar unida una un sintagma o un sintagma determinante para formar un constituyente.

La naturaleza de esta facultad es el objeto de una teoría general de la estructura lingüística que pretende descubrir el sistema de principios y elementos comunes a todas las lenguas conocidas; se denomina a dicha teoría Gramática Universal (GU). 



Dialectología

La dialectología  es el estudio de la variación geográfica y sociolingüística de la lengua.  La dialectología sería el estudio de esas variedades, principalmente de los geolectos, y la forma sistemática en que difieren unas de otras.
 
 
La sociolingüística es la disciplina que estudia los distintos aspectos de la sociedad que influyen en el uso de la lengua, como las normas culturales y el contexto en que se desenvuelven los hablantes; la sociolingüística se ocupa de la lengua como sistema de signos en un contexto social.